Parel
Natuurlijke geneeswijzen
Oorspronkelijke titel: Naturheilkunde von A-Z. Vertaling: C.W.A.J.A. Walraven.
Ninotsjka, heerseres van de Taiga
Oorspronkelijke titel: Ninotschka, die Herrin der Taiga. Vertaling: Pieter Grashoff.
Noodkreet uit Berlijn
Oorspronkelijke titel: The cold war swap. Vertaling: Yves van Domber.
Op een zwoele zomerdag
Oorspronkelijke titel: Voices of a summer day. Vertaling: Pieter Janssens.
Op een zwoele zomerdag
Oorspronkelijke titel: Voices of a summer day. Vertaling: Pieter Janssens.
Rivalen in nerts
Oorspronkelijke titel: Schwarzer Nerz auf Zarter. Vertaling: A.W.S.C. Tamarinof.
Rozen in december
Oorspronkelijke titel: Das Geheime Brot. Vertaling: J. Wim Crom.
Souvenir van een Zomer
Oorspronkelijke titel: Evening in Byzantium. Vertaling: Dolf Koning.
Spel in de schaduw
Oorspronkelijke titel: Der schatten des Adlers. Vertaling: Cath. van Eijsden.
Spel voor helden
Oorspronkelijke titel: A Game for Heroes. Vertaling: L.Montage-Andres.
Tussen scherven van het geluk
Oorspronkelijke titel: What happened to the Corbetts. Vertaling: J.P. van der Veere.
Vallei van het vuur
Oorspronkelijke titel: Valley of fire. Vertaling: J.F. Kliphuis.
Verloren in de Taiga
Oorspronkelijke titel: Die Verdammten der Taiga. Vertaling: Pieter Grashoff.
Verstild Verlangen
Oorspronkelijke titel: Tapestry. Vertaling: Elly Schurink-Vooren.
Vlinders huilen niet
Oorspronkelijke titel: Schmetterlinge weinen nicht. Vertaling: C.W.A.J.A. Walraven.
Vlucht in gevaar
Oorspronkelijke titel: Flight into danger. Vertaling: Avyola Viruly.
Waar Liefde Beslist
Oorspronkelijke titel: Alte Hauser sterben nicht. Vertaling: A.Th. Mooij.
Waarheen de storm ons voert
Oorspronkelijke titel: The flame and the flower. Vertaling: W.J. Martens.
Weerzien in Wenen
Oorspronkelijke titel: Mote i Wien. Vertaling: J.E. Gorter-Keyser.